|
|
Акция нуга бест04.03.2017Обратите внимание на строку Транслитерировать на рисунке 9.31. Когда тут стоит галочка, слово в переводе на русский будет передано русскими буквами, а при переводе на английский, наоборот, - латинскими. Скажем, названия программ транслитерировать не надо, а имена и географические названия стоило бы. Но тут есть ряд сложностей. К примеру, «Microsoft» транслитерируется не как мы привыкли: «Майкрософт», и даже не «Микрософт», как тоже частенько говорят, а немыслимым словом «Майкрозофт». Может, так оно по каким-нибудь правилам и положено, но смотрится диковато. На собственных именах хочу остановиться отдельно. PROMT способен догадаться, что речь идет об имени, отчестве и фамилии, и автоматически их транслитерировать. Но не всякие имена программа знает. Так, Ивана Сергеевича Тургенева и Васю Пупкина она узнает (что немудрено!) и выдает в переводе: Ivan Sergeevich Turgenev и Vasja Pupkin. А вот Макар Девушкин и Леван Гургенович Гогоберидзе остаются неузнанными. Однако едва только вы укажете для первого из резервируемых слов, что его требуется транслитерировать и что оно представляет собой Персоналию, как при повторном переводе абзаца отчество и фамилия будут транслитерированы заодно с именем! Хотите безупречно выглядеть и чувствовать себя на все 100? Тогда вас обязательно заинтересует акция нуга бест. В отношении иностранных имен стоит быть еще осторожнее. Составляя и переводя на иностранный язык деловое письмо, лучше сразу писать имена своих иностранных адресатов латинскими буквами и именно так, как они пишутся на самом деле. И транслитерировать их не стоит, потому что какой-нибудь мистер Джоэль Маккарти (mr. Joel McCarthy) может очень обидеться, если вы назовете его в письме мистером Dzhoel McCart, как предложит вам по умолчанию система транслитерации. Когда вы, наконец, проделаете все положенные операции и нажмете ОК, слово окажется в списке и будет при переводе обработано так, как вы указали. Зарезервированные слова (кроме транслитерированных) в окнах оригинала и перевода подчеркиваются зеленой чертой.
|